Términos y condiciones
1. ámbito de aplicación
1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, "CGC") de Ses Talaioles GmbH, con domicilio social en Alter Wall 12, 20457 Hamburgo (en adelante, "Vendedor"), se aplicarán a todos los contratos de suministro de mercancías celebrados por un consumidor o empresario (en adelante, "Cliente") con el Vendedor en relación con las mercancías presentadas por éste en su tienda online. Se objeta la inclusión de las condiciones propias del Cliente, salvo acuerdo en contrario.
1.2 Un consumidor, en el sentido de las presentes Condiciones Generales, es toda persona física que realiza un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni autónomos. Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.
2 Conclusión del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del cliente.
2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del Vendedor. De este modo, tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.
2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días laborables,
- enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
- mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, en cuyo caso es determinante la recepción de la misma por parte del cliente, o
- solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado el pedido.
Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca primero una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente en el plazo mencionado, se considerará como un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el Cliente dejará de estar obligado por su declaración de intenciones.
2.4 Cuando se realiza una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor después de la celebración del contrato y transmitido al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el Cliente haya enviado su pedido. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del Vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña facilitando los datos de acceso correspondientes.
2.5 Los idiomas alemán, español e inglés están disponibles para la celebración del contrato.
2.6 El cliente debe asegurarse de que la información que ha facilitado para la tramitación del pedido (por ejemplo, nombre, dirección, dirección de correo electrónico, datos bancarios, etc.) es verdadera. Debemos ser informados de cualquier cambio sin demora.
La tramitación de los pedidos y el contacto con ellos suelen realizarse por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de los mismos. El cliente debe asegurarse de que los correos electrónicos enviados por el vendedor pueden ser recibidos en la dirección de correo electrónico proporcionada. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de procesar el pedido puedan ser entregados.
2.8 En el caso de un pedido de bebidas alcohólicas, el Cliente confirma al presentar el pedido que ha alcanzado la edad mínima exigida por la ley. El Vendedor se reserva el derecho de comprobar la edad del Cliente.
2.9 Si, tras la celebración del contrato, determinamos que no podemos entregar de forma permanente la mercancía solicitada por motivos que no nos son imputables (por ejemplo, por fuerza mayor, por no haber entregado la mercancía a pesar de haberla pedido de nuevo a tiempo), podemos rescindir el contrato. En este caso, le informaremos inmediatamente y le devolveremos los pagos ya realizados.
3. Derecho de desistimiento
3.1 El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tenga o haya tomado posesión de los bienes.
3.2 Para ejercer su derecho de desistimiento, deberá informarnos (Ses Talaioles GmbH, correo electrónico: eshop@sestalaioles.com) de su decisión de desistir del presente contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, un correo electrónico). Para ello, puede utilizar el modelo de formulario de anulación adjunto, que, sin embargo, no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.
3.3 Consecuencias de la revocación
Si rescinde el contrato, debemos reembolsar todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los gastos adicionales resultantes del hecho de que usted haya elegido un tipo de envío distinto del envío estándar más barato que ofrecemos), sin demora y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su rescisión del contrato.
3.4 Para este reembolso, utilizaremos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente lo contrario con usted; en ningún caso se le cobrará ninguna comisión por este reembolso.
Podremos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que ocurra primero.
3.5 Deberá devolver los bienes sin demora y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir del día en que nos notifique la rescisión del presente contrato a
IWS Transporte GmbH
- Lager Ses Talaioles -
Hauptstrasse 10-12
25497 Prisdorf bei Pinneberg
Alemania
para devolver o entregar la mercancía. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. Usted correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía. Sólo tiene que pagar la pérdida de valor de la mercancía si ésta se debe a una manipulación de la misma que no es necesaria para comprobar su estado, propiedades y funcionamiento.
Fin de la política de anulación
3.6 Modelo de formulario de cancelación
Si desea revocar el contrato, rellene este formulario y envíelo a: eshop@sestalaioles.com.
Yo/nosotros (*) revocamos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/la prestación del siguiente servicio (*) Pedidos el (*)/recibidos el (*) Nombre del/de los consumidor/es * Dirección del/de los consumidor/es Firma del/de los consumidor/es (sólo para la comunicación en papel) Fecha __________ (*) Táchese lo que no proceda.
4 Precios y condiciones de pago
4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los precios se indican en euros.
4.2 Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.
4.3 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse otros costes en casos particulares de los que el Vendedor no es responsable y que deben ser asumidos por el Cliente. Entre ellos se encuentran, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de las entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente realiza el pago desde un país fuera de la Unión Europea.
4.4 Las opciones de pago se comunican al cliente en la tienda online del Vendedor.
PayPal
Tras confirmar la compra, se le redirigirá a PayPal, donde se le pedirá que pague. Sólo entonces se completa la compra.
Domiciliación bancaria
El cargo en su tarjeta EC se realizará al finalizar el pedido. El pago se procesa a través de PayPal. Sin embargo, no necesita una cuenta de PayPal.
Tarjeta de crédito
El cargo en la cuenta de su tarjeta de crédito se realizará cuando complete su pedido. El pago se procesa a través de PayPal, pero no necesita una cuenta de PayPal.
Klarna
En colaboración con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:
Factura: El plazo de pago es de 14 días a partir de la fecha de envío de la mercancía. Puede encontrar las condiciones de la factura aquí: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee%3D0
Sofortüberweisung: Su cuenta será cargada inmediatamente después de realizar el pedido.
La utilización de las modalidades de pago factura y domiciliación bancaria requiere una comprobación de crédito positiva. Puede encontrar más información y las condiciones de uso de Klarna aquí: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/user
Puede encontrar información general sobre Klarna aquí: https://www.klarna.com/de/
Sus datos personales serán tratados por Klarna de acuerdo con las normas de protección de datos aplicables y de acuerdo con la información de las normas de protección de datos de Klarna. Puede encontrarlo aquí: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/privacy
Política de privacidad
Para poder ofrecerle las opciones de pago de Klarna, transmitiremos a Klarna datos personales, como datos de contacto y datos del pedido. Esto permite a Klarna evaluar si puede utilizar las opciones de pago ofrecidas a través de Klarna y adaptar las opciones de pago a sus necesidades. Puede encontrar información general sobre Klarna aquí: : https://www.klarna.com/de/
Sus datos personales serán tratados por Klarna de acuerdo con la normativa aplicable en materia de protección de datos y según lo especificado en la política de protección de datos de Klarna - que puede encontrarse aquí: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/de_de/privacy.
FAQ's Klarna compra a cuenta
https://www.klarna.com/de/kundenservice/csc/rechnung/
FAQ's Klarna Pay now
https://www.klarna.com/de/kundenservice/csc/sofort-bezahlen/
5. Condiciones de entrega y envío
5.1 La entrega de las mercancías se realizará mediante el envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. En el caso de un pedido realizado a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, la dirección de entrega especificada en el formulario de pedido en línea será determinante. No entregamos en estaciones de embalaje.
5.2 Si la entrega de la mercancía no se realiza por causas imputables al cliente, éste asumirá los costes razonables en los que incurra el vendedor como consecuencia de ello.
5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado la mercancía al transportista, a la empresa de transporte o a cualquier otra persona o institución designada para realizar el envío. Entre los comerciantes, se aplicará la obligación de inspeccionar y notificar los defectos regulada en el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si no realiza la notificación prevista en la misma, se considerará que la mercancía ha sido aprobada, a menos que el defecto no haya sido reconocido durante la inspección. Esto no se aplica si hemos ocultado fraudulentamente un defecto.
Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá hasta que los bienes sean entregados al cliente o a una persona autorizada para recibirlos. En caso contrario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de la mercancía vendida se transmitirá al cliente, incluso en el caso de los consumidores, desde el momento en que el vendedor haya entregado el artículo al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para realizar el envío.
6. Retención de la titularidad y cesión de créditos
6.1 Con respecto a los consumidores, el Vendedor se reserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.
6.2 Con respecto a los empresarios, el vendedor conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso se hayan liquidado por completo.
6.3 Si el cliente actúa como empresario, tiene derecho a revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. El cliente cederá por adelantado al vendedor todas las reclamaciones contra terceros que se deriven de ello por el importe del valor de la factura correspondiente (incluido el impuesto sobre el valor añadido). El cliente seguirá estando autorizado a cobrar los créditos incluso después de la cesión de la mercancía a terceros. La autoridad del vendedor para cobrar los créditos por sí mismo no se ve afectada. Sin embargo, el Vendedor no cobrará los créditos mientras el cliente cumpla con sus obligaciones de pago con el Vendedor, no esté en mora y no se haya solicitado la apertura de un procedimiento de insolvencia.
7. Garantía
7.1 A menos que se acuerde expresamente lo contrario, se aplicará la responsabilidad legal por defectos. Para los consumidores, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos en bienes usados es de un año a partir de la entrega de los bienes.
Para los empresarios, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos será de un año a partir de la transferencia del riesgo; los plazos de prescripción legales para el derecho de recurso según el artículo 478 del Código Civil no se verán afectados.
7.2 Para los empresarios, sólo nuestra propia información y las descripciones de los productos del fabricante incluidas en el contrato se considerarán un acuerdo sobre la calidad de las mercancías; no asumiremos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas del fabricante u otras declaraciones publicitarias.
7.3 Si el artículo entregado es defectuoso, en un primer momento ofreceremos una garantía a los empresarios, a nuestra discreción, rectificando el defecto (mejora posterior) o entregando un artículo libre de defectos (entrega de sustitución).
7.4 Las restricciones y la reducción de los plazos mencionados anteriormente no se aplicarán a las reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos en los siguientes casos en caso de lesión de la vida, la integridad física o la salud en caso de incumplimiento intencionado o por negligencia grave del deber, así como de intención fraudulenta en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es un requisito para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la parte contratante (obligaciones cardinales) en el ámbito de una promesa de garantía, en la medida en que se acuerde en la medida en que se abre el ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad de Productos.
La información sobre las garantías adicionales aplicables y sus condiciones exactas se puede encontrar con el producto y en las páginas de información especial de la tienda online.
8. Responsabilidad
8.1 Para las reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, siempre seremos responsables, sin limitación, en caso de lesión de la vida, la integridad física o la salud, en caso de incumplimiento intencionado o por negligencia grave, en caso de promesas de garantía, en la medida en que se haya acordado, o en la medida en que se abra el ámbito de aplicación de la Ley de Responsabilidad por Productos.
8.2 En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es un requisito para la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente la parte contratante (obligaciones cardinales), debido a una negligencia leve por nuestra parte, por parte de nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, el importe de la responsabilidad se limitará a los daños previsibles en el momento de la celebración del contrato, cuya aparición debe esperarse normalmente. En caso contrario, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.
9. resolución de conflictos
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de conflictos en línea (OS), que puede encontrar aquí https://ec.europa.eu/consumers/odr/.
No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una junta de arbitraje de consumo.
10. Protección de los menores
Si su pedido incluye productos cuya venta está sujeta a restricciones de edad, nos aseguramos de que el cliente tiene la edad mínima requerida mediante un procedimiento fiable que incluye una comprobación de la identidad personal y de la edad. El repartidor sólo entregará la mercancía después de la comprobación de la edad y sólo al cliente en persona.
11. canje de códigos y vales promocionales
11.1 Los vales y las promociones de descuento sólo pueden canjearse en la tienda online del Vendedor, salvo que se indique lo contrario.
11.2 Los vales y los códigos de descuento sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.
11.3 Sólo se puede canjear un vale o código de descuento por pedido. No pueden combinarse entre sí.
11.4 Los vales y códigos de descuento sólo pueden utilizarse para la compra de productos. El saldo de un bono no se paga en efectivo ni genera intereses.
11.5 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para liquidar la diferencia.
11.6 El crédito restante no puede ser acreditado al cliente.
12. datos personales
Los datos facilitados serán recogidos, almacenados y utilizados exclusivamente para los fines pertinentes a la conclusión y ejecución de la relación contractual, incluyendo las actividades establecidas por el Vendedor para el contacto, adquisición, gestión y ejecución de pedidos, formalización, gestión y control de la relación con el Cliente, así como para el cumplimiento de los requisitos y obligaciones administrativas, legales o fiscales relativas a los pedidos realizados por el Cliente.
13. disposiciones finales
13.1 Si usted es un empresario, se aplicará la legislación alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
13.2 Si usted es un comerciante en el sentido del Código de Comercio alemán, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público, la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de las relaciones contractuales entre nosotros y usted es nuestro domicilio social.